Kupite i preuzmite hrvatske knjige

Ma, daj, nasmeši se : Martin Prebuđila


Martin Prebuđila(autor)
Izdavač: Prometej – Novi Sad

Roman ""Ma, daj, nasmeši se…"" Martina Prebuđile obrađuje tematiku savremenog urbanog, ali i palanačkog života u Vojvodini krajem prošlog i početkom ovog veka. Topografski i životno glavni junak Miloš Majski je sudbinski vezan za vojvođansko podneblje, ali u mladosti živi i radi u Dalmaciji, kratko vreme u Pragu, zatim u Gradu, gde se druži pretežno sa slikarima i živi sa Kristinom. Poput njegove ljubavi iz mladosti Alene iz Praga, koja gine u saobraćajnoj nesreći, mnogo kasnije ostavlja ga i Kristina i on ostaje sám u stalnom lutanju od nemila do nedraga…
Ipak, da život nije samo nizanje neuspeha i loših iskustava, shvatiće na kraju romana…
""Preb

uđila poseduje senzibilitet izričito modernog, naurotično iskrenog i paradoksalnog stvaraoca. Zaklaćene i često tragične biografije njegovih junaka pokazuju se na gradskom, tipično novosadskom prosceniju kao markacija stanja, znaci nevremena, simptomi kraja.""
Dr Draško Ređep
Martin Prebuđila rodio se 1960. godine u Obrenovcu. Osnovnu školu i Gimnaziju završio je u Staroj Pazovi, a diplomirao je na Katedri za slovački jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Radi kao novinar na radiju.
Do sada je objavio nekoliko knjiga poezije i bibliofilija na slovačkom jeziku, dve knjige priča za decu i roman Rezervista bez rezervne kože, takođe na slovačkom, koji je IK ""Prometej"" objavila na srpskom jeziku 2004. godine.
Prevodi sa slovačkog jezika na srpski i obratno. Sa slovačkog je na srpski preveo dve knjige pesama Danijela Hevijera Elektronski klovn i Jozefa Lajkerta ""Iz dubine trave neba"" (""Prometej"", 2006). Sa srpskog je na slovački preveo pesme Nenada Grujičića, Nikole Kitanovićam, Đorđa Nešića, Matije Bećkovića i knjigu ""Beše nekad osam tamburaša"" Momčila Mome Nikolića.
Ovo je njegov prvi roman na srpskom jeziku.


2007; ćirilica; 18 cm; 311 str.; 978-86-515-0122-0;

Exit mobile version