Evgenije Onjegin : Aleksandar Sergejevič Puškin

Evgenije Onjegin : Aleksandar Sergejevič Puškin
Aleksandar Sergejevič Puškin(autor)

Rista J. Odavić(prevod)

Izdavač: Srpska književna zadruga:Partenon
Naslov originala: Evgenie On´egin / A. S. Puškin

Godine 1823. pesnik u pismu prijatelju ovako karakteriše svoje novo delo: „Ja sada ne pišem roman, nego roman u stihovima – đavolska razlika. Nešto kao Don Žuan". Poređenje “Evgenija Onjegina” sa Bajronovim delima nimalo ne ide na štetu Puškinovog romana. Naprotiv, to poređenje može samo da bude korisno, piše Milorad Pavić i dodaje: Ono pomaže da se “Evgenije Onjegin” sagleda i oceni sa jedne šire platforme u njegovoj povezanosti sa strujanjima u evropskoj književnosti onog vremena. Još u početku romana Puškin je u jednoj napomeni uporedio svog junaka sa Bajronovim “Čajld Haroldom”. Zahvaljujući srodnim političkim


2010; Broširani povez; ćirilica; 18 cm; 208 str.; 978-86-379-1111-1;